등록일 - 2 년 전 : Top Liner
  • 15
  • 2
  • 1
  • 1

TICTOC-PITCHGRIN

  • 180

: 관계에서 기다리고 참아왔던 한 사람의 심정이 표현된 곡이다.

 좋아하고, 사랑하는 사람이기에
 자연스럽게 이해하게 되고 배려하게 되
 기다릴 수 있고 그 사람의 기준에 맞추게 된다.

 사랑 뿐만이 아닌 모든 관계에는
 제 시간, 타이밍이 존재한다.
 그것이 너와 내가 조금 다르더라도
 내가 너에게 맞추어
 우리의 제 시간을 맞출 수 있다면
 인내하고 기다릴 수 있는 마음이였다.

나의 배려가 너에겐 적응이 되고
감사보다는 당연한 의미가 되었다.
 
누구든 아프다.
대화는 논쟁이 되고 싸움으로 이어져.
알아주지 못하면 그 곳엔 아무것도 없던 것이다.
 
참아왔던, 인내의 마음은 소화되지 못해
강박이 되고 이것은 신경성 ‘틱’으로 이어진다.
그리고, ‘톡.’ 머리가 돈다.

그 사람을 기다렸던 시간에는,
 적막을 뚫고 들리는 시계소리가 유난히 크다.
 ‘틱 톡 틱 톡…’. (얼굴) 틱, 톡, 틱, 톡.
 붉은 저녁 보라한 조명에 어두워진 얼굴,
 그 마음 또한 시계와 함께 이미 움직였다.

 떠나는 배에 승선하는,
 너에 대한 마음 접을 것을 각오한다.
그 여정도 오랜 아픔일 것을 안다.

좋았었던 마음이 변질되었다.
너와 같은 형태로 갚아주고 싶다. 그러지 못할 걸 알면서도.
마음에서는
네가 날 속단했던 시간처럼 /묶여온 시간 속에서
내가 아팠던 만큼
너를 묶어서라도.
내리 깐 시선, 네가 날 보았던 눈과 같이
나도 그렇게 널 본다.
 
순간 처음 우리가 기억난다.
 
마음 한쪽, 처음 본 너가 있다.

가사

I don’t wanna this
(난 이 문제를 바라지도 않는데)
Why does it start?
(왜 시작되어 버린걸까?)
You know you started this
(너때문에 시작됐단 걸 너도 알면서)
All my fault, debate
(모두 내 잘못이라 우기며 우린 매번 싸워)

I’m gonna be mad
(나 미칠 것 같아)
Dreams are boring
(꿈도 지긋지긋해)
너도 나도 ain’t no more today
(너도 나도 더 이상의 '오늘'은 없을 거야)
I don’t wanna beg. Boo boo boo
(난 구걸하고 싶지도 않아)
You’ll gonna get back and pay for that
(넌 돌아와서 결국 이 문제에 대한 대가를 치를거야)
I don’t wanna tic for that
(이 문제로 내가 틱을 갖기는 싫거든)
It’s a two-tone pie. babe
(이 문제는 겉은 멀쩡해도 속은 썩어있는 2가지 색의 파이와 같아)
I don’t deny, babe
(난 부정도 안 하고)
I don’t bouncing
(널 갖고 밀당하지도 않았고)
I don't track it up
(널 몰래 뒤따라간 적도 없어)
Day to fall up
(내 감정의 답을 굳힌 날)
Phone up and say
(너에게 전활 걸어 말해)

I don’t ‘my babe’, fine, you said, “I know”
("이제 난 '너의 자기'가 아니야", 넌 알겠다고 안다고 했지)
I’m dead almost
(난 거의 죽어갔어)
You and time, on time, on time, on time
(너와 우리가 약속했던 시간들을)
I’ve stayed, stand this no more of all time
(난 기다려왔었지만, 이제 더 이상은 못 견디겠어)

I’m gonna tic toc tic toc tic tic 대
(내 머리가 tic toc tic toc tic tic 대)
Tic toc tic toc tic tic toc 해

Tic toc toc toc tic tic tac
이럼 답다당 두둑 담 듣 드둥둑.

Tic toc tic toc tic tic 대
(시계도 Tic toc tic toc tic tic 대)
Tic toc tic toc tic tic toc

Tic toc toc. Ti dic dick dack
이럼 답다당 두둑 담 다

I got a thorough all the pain, Ah!
(완전히 모든 아픔을 겪었으니)
I gotta go through all the pain I decided
(너와의 이별로 생길 모든 아픔들도 겪을 각오는 됐어)
Your sub, enough
(너의 아래 역할은 충분했어.)
It’s buddy, true
(그 친구는 진짜였어)
Up and down. You mess it up
(우리 사인 좋다가도 나쁘고, 네가 모든 걸 망쳐)
A. You trick on, take all. Honestly style
(에이. 너는 속이고 모든 걸 가져가. 솔직히 너의 본래 모습)
I don't think it (was) awful, Not at all
(그게 나쁘다고 생각하진 않아, 전혀)
We just had the dream as digging in’s style
(우리는 단지 참고 기다렸던 방식의 꿈을 꿨던 것뿐이야)

“Everyone, they did”
("남들도 다 나처럼 행동해")

I cut, break my bay buy ma stone, verbal ma physical fit to more
(난 내 모습을 자르고 부숴 외적으로나 내적으로 가꿨어)
I don’t wanna ride and sit in time
(이제 너와 엮여서 네 시간에 맞추고 싶지도 않아)
And wrong guarantee is "Okay.". "I'm fine", too
(서로에게 빈말이었던 말들 "괜찮아", "나도 괜찮아" )

The paradox is you
(참 말도 안되는 게 너야)
I don’t want payment
(지금까지에 대한 보상은 안 바래)
How know my deep inside I hid
(감춰왔던 내 속마음을 넌 어떻게 아는지)
I’m on and say good for ya
(마음도 굳혔고 네게 좋은 걸 얘기해줄게 )
I am leaving.
(나 떠나)

I’m gonna tic toc tic toc tic tic 대
(내 머리가 tic toc tic toc tic tic 대)
Tic toc tic toc tic tic toc 해

Tic toc toc toc tic tic tac
이럼 답다당 두둑 담 듣 드둥둑.

Tic toc tic toc tic tic 대
(시계도 Tic toc tic toc tic tic 대)
Tic toc tic toc tic tic toc

Tic toc toc. Ti dic dick dack
이럼 답다당 두둑 담 다

I’m just waking some on time
(제시간에 정신 좀 차린 것 같아)
The fault is on you, should know
(잘못은 네게 있다는 걸, 네가 그걸 알아야 돼)
My fault is on your time like memory type
(내 잘못은 널 기다려왔던 시간에 있을 뿐이야)

Everyone says other trick or treat on your breathing time
(모두가 말하길, 다른 'trick or treat' 은 네가 숨 쉴 때마다 있대)
[미국 할로윈 때 아이들이 하는 장난 "과자 안 주면 장난 칠거야"]
And my tweet and my every sign would take on time
(내 트윗과 내 모든 징후들은 시간이 좀 걸리겠지)

I want trick up, too
(나도 속이고 싶어)
I want trick up through the hate all
(이 모든 증오를 이용해 널 속이고 싶어)
Why do I afford this wait and hate?
(왜 내가 이런 기다림과 증오를 감당해야 하는 거야?)
No more
(더는 안 돼)
I gotta lead another time
(난 이제 다른 시간을 살겠어)
I don’t wanna be tied
(더는 네게 속박되고 싶지 않아)
To forget your time
(너와의 시간을 잊기 위해선)
Should be walked through you and my time
(너와 나의 시간을 뚫고 나아가야 해)

I’m gonna tic tic tic 대
(내 머리가 tic tic tic 대)
Tic toc toc tic tic 대

Tic toc toc di dick 대
이럼 답다당 두둑 담 듣 드둥둑.

삐그덕
Bay zone
(어두운 공간에서)
Almost tided
(거의 묶인 채)
Almost should know?
(무슨 말인지 거의 알겠어?)
Think off Hell my own
(생각해 봐, 내가 지냈었던 지옥을)
Ambulance say hi
(구급차도 저기서 환영하네)

I don’t need to see your eyes
(네 눈을 바라 볼 필요도 없어)
You don’t need if I didn’t tape
(날 속박하지 않았다면 너도 볼 필요가 없겠지)
Hi every all my scar
(안녕 내 모든 상처들아)
Use it in mind, You don’t ma-mind
(이걸 마음에 새겨, 넌 상관하지 않겠지만 말이야)

Who’s taller?
(이제 누가 더 클까?)
I got a 삑 삑 삑 삑 삑 삑 삑 삑

느낌 좋네요!😁ㅎㅎ

:
/ :

순서

지우기